网站首页 网站地图
网站首页 > 爱情文案 > 冰雪奇缘插曲你是不是想堆个雪人的中英文歌词

冰雪奇缘插曲你是不是想堆个雪人的中英文歌词

时间:2025-03-23 02:46:12

关于《冰雪奇缘》插曲《你是不是想堆个雪人》的中英文歌词,综合多个来源信息整理如下:

原版歌词(英文)

主歌部分

Do you want to build a snowman?

Come on let’s go and play!

I never see you anymore,

Come out the door, it’s like you’ve gone away.

We used to be best buddies and now we’re not,

I wish you would tell me why.

副歌与对话部分

Do you want to build a snowman?

(Elsa) No, I don’t want to build a snowman.

(Anna) Come on, let’s go and play!

(Elsa) I don’t want to be alone.

(Anna) I wish you would tell me why.

(Elsa) It’s not that I don’t want to spend time with you,

(Anna) It’s that I need space to be myself.

(Elsa) I wish you would understand.

(Anna) Okay, bye.

(Elsa) I’ll be waiting for you.

中文翻译(部分歌词)

主歌部分

你是不是想堆个雪人?

快出来玩吧!

好久没见到你了,

你就像消失了。 我们曾是最好朋友,现在却不是,

你能不能告诉我原因?

副歌与对话部分:

你是不是想堆个雪人?

(艾尔莎)不,我不想堆雪人。 (安娜)快出来玩吧!

(艾尔莎)我不想独自一人。 (安娜)你能不能告诉我原因?

(艾尔莎)不是我不想陪你,

(安娜)我需要空间做自己。 (艾尔莎)我希望你能理解。 (安娜)好的,再见。 (艾尔莎)我会等你。 补充说明

歌词背景:该曲是2013年迪士尼动画电影《冰雪奇缘》的主题曲,由Idina Menzel演唱,歌词通过堆雪人的情节展现了艾尔莎与安娜姐妹的成长与情感变化。

经典段落

“Do you want to build a snowman?”反复出现,成为影片经典旋律。 - 艾尔莎拒绝堆雪人的片段,体现了她从封闭到开放的性格转变。

建议可结合动画片段学习发音与情感表达,注意中文翻译的节奏调整以契合原版韵律。