《江村》- 唐·杜甫
老妻画纸为棋局,稚子敲针作钓钩。
译文:老妻正在用纸画一张棋盘,小儿子敲打着针作一只鱼钩。
《游山西村》- 宋·陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
译文:正值丰年,朴实的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热忱早已使人心驰神往。
《清平乐·村居》- 宋·辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
译文:茅草的房檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。醉里传来阵阵吴音,多么柔和,多么亲切!白发的公公婆婆,你们在什么地方?大儿子在溪东锄豆,二儿子正织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正躺在溪边的草地上剥莲蓬。
《夏日田园杂兴·其七》- 宋·范成大
昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。
童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。
译文:白天出去锄草,晚上回家搓麻线,村庄里的儿女各管各的家务。小孙子还不懂得如何耕田织布,也模仿大人在桑树荫下学着种瓜。
《诗经·小雅·斯干》- 先秦佚名
似续妣祖,筑室百堵,西南其户。
爰居爰处,爰笑爰语。
译文:为了弘扬先祖前辈的基业,预备营造规制雄伟的建筑,在宫室西南方位大开门户。一家人住在一起和谐相处,每天欢声笑语让世人艳羡。
《诗经·小雅·常棣》- 先秦佚名
傧尔笾豆,饮酒之饫。
兄弟既具,和乐且孺。
妻子好合,如鼓瑟琴。
兄弟既翕,和乐且湛。
宜尔室家,乐尔妻帑。
译文:陈设好盘盏布好丰富宴席,尽情地饮酒欢宴不醉不休。兄弟们亲热热聚在一起,究竟是血脉相连一家骨肉。夫妻们亲热无间志同道合,就好像动听悠扬琴瑟协奏。兄弟们亲亲热热聚在一起,是那样和谐欢快永久永久。井然有序地支配家庭关系,把老婆孩子打发欢高兴喜,前前后后仔细考虑究根底,认真想想是不是这么个理。
这些诗句都描绘了家庭和睦、幸福美满的场景,表达了诗人对家庭生活的热爱和赞美。