英文原版歌词:
```
On a dark desert highway,
Cool wind in my hair,
Warm smell of colitas,
Rising up through the air.
Up ahead in the distance,
I saw a shimmering light.
My head grew heavy and my sight grew dim.
I had to stop for the night.
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell.
And I was thinking to myself,
This could be Heaven or this could be Hell.
Then she lit up a candle and she showed me the way.
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say,
"Welcome to the Hotel California!
Such a lovely place!
Such a lovely face!"
```
中文翻译:
```
在漆黑的沙漠公路上,
凉风轻拂我的头发,
科里塔斯香烟雾缭绕,
弥漫在空气中。远方隐约可见微光,
我的头开始沉重,视线模糊。我不得不停下来过夜。她站在门口招手;
我听到教堂的钟声。心中暗想,
这可能是天堂,也可能是地狱。她点燃蜡烛为我引路,
走廊传来低语声,
我仿佛听到他们在说,
"欢迎来到加州旅馆!
如此美丽的地方!
如此可爱的面孔!"
```
补充说明:
"Colitas"是一种墨西哥香料,歌词中可能象征温暖或幻觉。- "Mission bell"的出现增添神秘感,呼应天堂与地狱的隐喻。- "Such a lovely place"反复出现,强化旅馆的迷幻与永恒感。建议结合英文原版与中文翻译完整欣赏,可参考音乐视频或专辑封面意象进一步理解。