刘宇昆,英文名Ken Liu,是美籍华裔科幻作家和翻译家,他因翻译中国科幻作家刘慈欣的《三体》而广受赞誉。刘宇昆不仅将《三体》翻译成英文,还翻译了陈楸帆、夏笳和马伯庸等作家的作品。他的翻译工作极大地推动了中国科幻小说在国际舞台上的地位,使中国科幻文学获得了更广泛的认可和影响力。
刘宇昆的翻译成就得到了国际科幻界的广泛认可,他本人也是一位成就卓著的科幻作家,曾获得雨果奖、星云奖和轨迹奖等世界科幻文学的重要奖项。因此,他被誉为“单枪匹马将中国科幻文学提升到世界级水平”的人。
刘宇昆,英文名Ken Liu,是美籍华裔科幻作家和翻译家,他因翻译中国科幻作家刘慈欣的《三体》而广受赞誉。刘宇昆不仅将《三体》翻译成英文,还翻译了陈楸帆、夏笳和马伯庸等作家的作品。他的翻译工作极大地推动了中国科幻小说在国际舞台上的地位,使中国科幻文学获得了更广泛的认可和影响力。
刘宇昆的翻译成就得到了国际科幻界的广泛认可,他本人也是一位成就卓著的科幻作家,曾获得雨果奖、星云奖和轨迹奖等世界科幻文学的重要奖项。因此,他被誉为“单枪匹马将中国科幻文学提升到世界级水平”的人。