关于“of”在口语中有时不发音的问题,主要与以下发音现象相关:
一、连读现象
与前一个单词连读
当“of”前面是辅音结尾的单词时,通常会发生连读现象。例如:
- “a book of”读作“a booko f”,其中“of”的发音被弱化或省略。
- 连读时“of”中的元音/ʊ/与下一个单词的首音相连,导致“of”本身发音模糊或完全不发音。
与后续元音连读
若“of”后接元音开头的单词,也会发生连读。例如:
- “because of you”读作“bi'kɔ zə vjuː”,“of”与“you”中的元音/ʊ/连读,发音被弱化。
二、弱读现象
“of”在句子中常以弱读形式出现,其发音接近于/ə/,甚至完全省略。例如:
“all of”读作“al- lof”,“of”发音极短且弱化。
“sort of”读作“sor-dof”,“of”与“sort”中的元音/ʊ/连读后弱读。
三、其他影响因素
重读与非重读位置
当“of”位于非重读句法结构中时,发音可能更弱化。例如:
- “She's only a friend of Peter.”中,“of”前的停顿导致发音短暂且不清晰。
口语化表达
普通口语中常通过省略或弱读来提高流利性,例如:
- “I'm kind of tired”中“of”完全省略。
四、对比说明
| 例句 | 发音特点 | 原因分析 |
|------|----------|----------|
| a book of | /əv/或/f/ | 连读导致发音模糊或省略 |
| because of you | /bi'kɔ zə vjuː | 连读与弱读共同作用 |
| I'm kind of tired | /aɪm kʊnd əv taʊrd | 完全省略 |
建议通过多听母语者的发音(如英语母语者的日常对话、新闻广播等)来适应这种发音习惯。部分教材可能因教学目标简化了连读规则,实际应用中需结合语境灵活处理。