一、基本概念与结构特点
把字句 以“把”字开头,主动者(施动者)在前,宾语(受动者)在后,例如:
> 小明把书借给了小红
结构模式:
$$\text{主动者} + \text{把} + \text{宾语} + \text{补语}$$
被字句
以“被”字开头,被动者(受动者)在前,主动者(施动者)在后,例如:
> 书被小明借走了
结构模式:
$$\text{被动者} + \text{被} + \text{主动者} + \text{补语}$$
二、转换方法与规则
核心转换步骤
主被换位: 将原句的主动者与被动者位置互换; 把被互换
调整语序:保持其他成分(如时间、地点、补语)顺序不变。
注意事项 动词需为及物动词,且需有明确施动和受动对象;
被字句中,若原句有修饰语(如定语、状语),需调整位置以符合汉语表达习惯。
三、示例对比
| 原句(把字句) | 转换后(被字句) | 说明 |
|--------------------|----------------------|--------------------------|
| 小明把书借走了 | 书被小明借走了 | 主语从主动变为被动|
| 妈妈把衣服洗干净了 | 衣服被妈妈洗干净了 | 宾语前置,被动者强调|
| 风把树叶吹落了 | 树叶被风吹落了 | 动作执行者省略 |
四、实际应用建议
根据语境选择:
主动行为用把字句突出执行者,被动情况用被字句强调承受者;
检查成分完整性:转换后需确认主语、谓语、宾语齐全,避免成分残缺;
练习特殊句式:如含否定词、反问句的转换,需结合语法规则调整。
通过以上方法与注意事项,学生可系统掌握被字句与把字句的转换技巧,提升语言表达的准确性与生动性。