关于“凯旋归来”是否为病句的问题,综合权威资料和语言使用习惯,可以得出以下结论:
一、是否为病句的争议焦点
重复累赘说 部分语文教材和教师认为“凯旋”已包含“归来”之意,存在语义重复问题。例如“凯旋而归”是更规范的表达,前者被视作冗余。
构词方式争议
另有观点认为“凯旋归来”是汉语中常见的构词方式,属于合理的语言现象,不构成病句。这种构词方式在口语和书面语中均被广泛接受。
二、使用场景区分
口语交流: 日常对话中普遍使用“凯旋归来”,且无语义重复问题。 书面表达
三、语言规范与实际使用
规范依据 《现代汉语词典》未将“凯旋归来”列为病句,但强调“凯旋”已包含“归来”含义。
实际接受度
尽管部分教材将其列为病句,但“凯旋归来”在口语和网络语境中仍被广泛使用,且未被普遍视为错误。
四、建议
书面表达: 优先采用“凯旋而归”等规范表述。 口语交流
综上,“凯旋归来”是否为病句需结合使用场景区分,日常交流中可灵活使用,但书面表达建议遵循规范。