哥伦布的电话号码
Little Mary: I find in my history book there is always such number 1451-1560 after the name Christopher Columbus. Would you please explain why, sir?
Little Rose: I can tell her, sir. It was Columbus's telephone number.
三剑客与酒店
最后,护士走到第三个人面前说:“恭喜你,你得了双胞胎。”那个人高兴地说:“讽刺的是,我为‘四季酒店’工作。”后来,他收到一封电报:“尸体昨天被收回,全身覆盖着螃蟹。”那个人回了一封电报说:“出售。”
生死与遗忘
人生自古谁无死,today we just don't know. (人生自古谁无死,今天我们还不知道。)
春眠不觉晓,I'm still sleeping now. (春眠不觉晓,我还在睡懒觉。)
昨日之事不可提,tomorrow we forget it all. (昨日之事不可提,明天咱们全忘掉。)
婚姻中的决策
一个男人告诉他的朋友自己婚姻幸福美满的秘密,“小事都由我妻子决定,”他解释说:“而我只管大事,我们从不互相干涉,从不生对方的气。我们从来没有抱怨、没有争吵。”
朋友问:“听起来很有道理,”他的朋友深有同感,“有哪些事情由你妻子作决定呢?”
男人回答:“她决定我申请什么工作,我们住什么样的房子。”
飞行与妻子
在飞机上,Matt对妻子说:“谢谢你,今天我不用花钱就能带她一起。”
飞行员回答:“好吧,我跟你做个交易。如果她不闹,我就让她免费。”
学习与遗忘
When twos company, threes the result! 两个人的状态是不稳定的,三个人才是!
Two heads are better than one 三个臭皮匠,顶个诸葛亮。
The more you learn, the more you know, The more you know, the more you forget. The more you forget, the less you know. So why bother to learn. 学的越多,知道的越多, 知道的越多;忘记的越多, 忘记的越多;知道的越少,为什么学来着?
狗与谚语
一个小女孩非常不喜欢狗狂叫的样子。
一位先生说:“不要害怕,你知道这条谚语吗:‘吠狗不咬人。’”
小女孩回答:“啊,我知道,可是狗也知道吗?”
这些段子结合了英文和中文,既有趣又富有教育意义,适合在轻松愉快的场合分享。